This is the only course in the UK that will give you advanced interpreting skills in all interpreting modes, including consecutive, simultaneous, dialogue and distance interpreting. Were the first university to teach video-mediated and telephone interpreting based on research in distance interpreting, giving you excellent and flexible career opportunities.
The course has a strong practical component designed to suit the needs of the interpreting market today. Were one of the UK's top translation and interpreting research centres, with decades of experience in postgraduate education and research training. We focus on exciting and newly developing areas of the discipline, such as interpreting technologies, distance/remote interpreting, hybrid modalities of interpreting, corpus-based approaches, artificial intelligence (AI) tools, audiovisual translation and multi-modality studies.
The Centre for Translation Studies (CTS) has developed an ambitious new research programme on the responsible integration of human and automated approaches to interpreting and translation. This programme informs our teaching and future-proofs your career in this evolving industry. On this multilingual pathway we offer Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Greek, Italian, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish and Turkish paired with English (languages subject to availability and/or demand). Other languages may be available upon request, subject to a minimum number of students.